vlad_nk: (Default)
[personal profile] vlad_nk
ladachee пишет
О китайцах и… китайской медицине


С тем количеством мифов и небылиц, которыми окутаны китайцы в глазах иностранцев, смогут соперничать, наверное, только погибшие древние цивилизации, про которые мало что известно. Китайцы же, несмотря на то, что не сгинули в глубине веков, до сих пор окружены тайнами и легендами. И легенды эти очень ловко эксплуатируются всякого рода жуликами и мошенниками. Одна из самых вредных для человечества небылиц – о могуществе китайской медицины. Нет никакого могущества.



Китайская медицина – это дремучие представления об устройстве человеческого организма, которому предлагается помочь в случае заболевания перенаправлением внутренней энергии. Захотите вы лечиться у доктора, который, пощупав пульс, заявит, что у вас вот здесь вот горячо, потому что вот тут вот холодно, и выпишет для перенаправления этой энергии мешок сена, заготовленного пациентами самой высокогорной психиатрической больницы? Я утрирую, конечно, но китайская традиционная медицина находится на уровне знахарства, пусть и выпестованного тысячелетиями. Любая китайская аптека (а они буквально на каждом шагу) похожа на пещеру Гингемы, где висят сушеные змеи, стоят бочки и мешки с засушенными корешками, грибами и травами. А спроси обычной зеленки – «мэй-ёоо», нема, то есть.



Надо сказать, что китайские аптекарские работники – не фармацевты, а обычные продавцы, деревенские девушки, которые продают то, что выписал врач. Спрашивать у них что-нибудь, например, «от насморка», как это делается в наших аптеках, попросту нельзя, эффект от выданного снадобья может быть непредсказуем.


 
Китайцы – не дураки, и с появлением врачей, обученных за рубежом, массово отдают предпочтение именно им. В любом госпитале предлагаются услуги врачей, как традиционной медицины, так и западной. Вторые в большом почете и дороже. Но они тоже норовят выписать китайские лекарства, то есть ту же траву, упакованную в облатки, причем в случае согласия это принимать, таких лекарств будет тонна, ибо трава – не антибиотик, ее нужно есть в больших количествах и долго. Отсюда устоявшееся мнение, что китайские лекарства не действуют на иностранцев. Действуют, если годами принимать. В общем, как в том анекдоте (пардон за выражения), если «п..ц», то получишь действенное западное лекарство или его полный китайский аналог, а если «х..ня», то получишь воз сена.

Правда, чего у китайцев не отнять, так это отличной организации медицинского бизнеса, чистоты и красоты в госпиталях, оборудованных на зависть самым навороченным капиталистам. На востоковедческом форуме идет застарелая грызня на тему китайской медицины, где бывалые замучились объяснять бедолагам, алчущим излечения, что китайский врач в лучшем случае не навредит. Нет у них никаких секретных действенных способов для излечения тяжелых недугов, и трава не заменит скальпель хирурга. Но больные продолжают ехать в надежде на чудо. Их можно понять, но некому остановить. Своими глазами видела прошлым летом в московском метро огромные банеры с рекламой чудо-центров китайской медицины. Будь моя воля, всех бы притянула к ответу. Но, если сравнивать с нашим медицинским обслуживанием, Китай явно выигрывает – все оперативно, аккуратно и внимательно. Оно и понятно, ведь бесплатной медицины нет, хотя прием у врача стоит недорого. Но про клятву Гиппократа они вряд ли слышали, поэтому риск гораздо выше, чем при общении с нашими докторами. И вообще, ценность человеческой жизни в Китае невелика, и ни один врач не возьмется оперировать больного, пока на счет госпиталя не упадет требуемая сумма, так и помрет пациент на глазах всего персонала. На сей раз не утрирую, это реальный факт.


 
Чтобы не заканчивать на столь мрачной ноте, опишу один забавный эпизод, который волею случая попал в журнал о Китае вместе с другими моими маленькими зарисовками, дело давнее, впрочем.

Загадочная формула
Вчера меня поразил аптечный работник: в ходе общения выяснилось, что он не знает, что такое Н2О. Как мы с ним вырулили на эту химическую формулу – почти анекдот. Шла я мимо аптеки, дай, думаю, зайду – спирту куплю. Вещь в хозяйстве полезная, а кончается. Как его китайское название – забыла, но химическую формулу (С2Н5ОН) отлично помню. Захожу, пишу ее, родимую, на бумажке. Аптечный работник пытается прочесть ее как слово и «зависает»… Когда отвис, попытался запихнуть ее в электронный англо-китайский переводчик. Стоп, говорю, это не слово. Думаю, как бы объяснить? Пишу на бумажке «Н2О» – знаешь, спрашиваю, что это такое? «Дааа!» Радостно кивает, ныряет куда-то вглубь полок и вытаскивает пузырь с надписью «Н2О2». После этого я решила прекратить обоюдные мытарства и придти, предварительно подготовившись.



текст подобран постоксероксомОригинал поста

Profile

vlad_nk: (Default)
Vladislav

July 2015

S M T W T F S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Page generated Apr. 6th, 2026 07:03 am
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags